Menu Bar

文法: Grammar a Day - Level 4 [ 幾等 (ikura) ]

幾等 (ikura) - how much

--- Notes ---
いくらis used to give the quantitative measurement of certain things.It
is generally ised while asking about the price of an commodity(nedan wa
ikura desu ka?).

--- Examples ---
葉書は幾らですか。 
How much for a postcard?  

「それはいくらかかりましたか。」「1,000円かかりました。」
'How much did it cost?' 'It cost me a thousand yen.'  

いくらお金をもってますか。
How much money do you have with you?  

それがいくらするのか前もって彼に聞いたほうがよい。
You had better ask him in advance how much it will cost.  

このTシャツの値段はいくらですか。
How much is this T-shirt?  

このTシャツはいくらですか。
How much is this T-shrit?  

このオートバイがいくらか、私は知りません。
I don't know how much this motorcycle would cost.  

このカメラはいくらですか。
How much is this camera?  

このスイミングスクールの月謝はいくらですか。
How much is the monthly fee of this swimming school?  

このツアーは1人いくらですか。
How much is the tour per person?  

このバスの料金はいくらですか。
How much is the fare on the bus?  

このペンはいくらしますか。
What does this pen cost?  

このホテルの宿泊料金はいくらですか。
What are the charges in this hotel?  

イクラはいくらですか
How much is the salmon roe?    

--- Comments ---
#4816
'I don't know how much this motorcycle is' should be 'I don't know how much
this motorcycle would cost.' (contributor: bamboo4)

fixed, but not sure if the english was wrong to start with really...
(contributor: dc)

Just a note to say that いくらか is a completely diferent word meaning
'a relatively small amount.' 

いくらか得したの = Did you make some gain?
いくら得したの = HOw much gain did you make?

(contributor: bamboo4)

I'm not sure it's wrong per se, but it is bad English because it's unclear
when stated alone.  In a known context it would be fine, but alone it could
mean anything like, 'I don't know how much this motorcycle is loved.'
(contributor: feralkat)

...and I concur with bamboo4 that いくらか means 'some,' and could be
confusing Japanese to a non-native speaker, but in this case and in this 
context it clearly means 'how much?' (contributor: feralkat)

--- View this entry online ---
http://www.jgram.org/pages/viewOne.php?tagE=ikura

No comments:

Post a Comment